Compound familial, Ho Chi Minh Ville Vietnam - 2009
projet : étude paysagère et urbaine pour 6 logements
client : privé
statut : en cours
Family Compound, Ho Chi Minh City, Vietnam - 2009
project: landscape and urban study for 6 housing units
client : private
status : under progress

Les questions de climat et de rapport à l’extérieur se révèlent vite essentielles au Vietnam, et l’architecture populaire du sud-est asiatique propose un modèle de maisons parfaitement adapté. Le client souhaitant construire plusieurs maisons pour accueillir les membres de sa famille, il était également primordial d’assurer l’intimité de chacun, tout en offrant une relation très ouverte vers l’extérieur, en particulier vers le jardin commun.
Climatic issues and inside-outside relationships are often essential in Vietnam. Popular architecture in South-East Asia offers perfectly adapted models for houses. The client wished to build several homes for his family members, and it was therefore necessary to ensure one's privacy while offering an open relation with the exterior, in particular with the common garden.
Bien qu’en plein développement, le site est encore tranquille, entre un ruisseau et un étang de pêche. La végétation joue un rôle de filtre, en fonction des usages, de la nature du sol et de l’orientation. Des essences hautes (teck, manguiers, acacias) bordent le site, alors que les limites entre parcelles sont marquées par des plantes plus denses (bambous, bougainvillées). L’accès motorisé - le long du mur Est – prend la forme d’un chemin aménagé. L’accès piéton prend la forme d’un sentier dans le jardin commun.
Even though being under development, the site is still a quiet one, loacted between a river and a fishing pond. Vegetation acts here as a filter, according to the various uses, the nature of soil and orientation. High species (teak, mango trees, acacias) are bordering the site, while denser plants (bamboos, bougainvillaeas) underline plot limits. Motorized access, on the East side, is a landscaped pathway. Pedestrian access is achieved throughout the common garden.
Les problèmes de chaleur, d’humidité et d’aération posés sont réglés le plus naturellement possible ; la ventilation naturelle est toujours préférée (techniques traditionnelles de claustras mobiles), afin de limiter l’usage de l’air conditionné.
In order to maximize ventilation and minimize risks of flooding, each house rests on a lifted platform. Common spaces, sometimes in double height, are located on each ground floor. Upper floors are surrounded by access balconies, while roofs are generously extend beyond to act as sun screens. this typology truly enables diversity in use.
Warmth, humidity and airing issues are dealt with in a as natural way as possible: natural ventilation is always preferred (traditional know-how such as movable wooden lattices), in order to prevent use of air conditiong.
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander